尊敬する祖母への手紙

今回は、キサルニ女子学校のジャーナリズム部の部員マー

シーが、祖母(現地語ではゴゴ)に宛てた手紙を紹介します。

祖母は、孫であるマーシーにとってかけがえのない家族であ

り、教育を受ける権利の擁護者としても心強い存在です。(清田)
 
https://www.we.org/stories/female-student-in-kenya-writes-letter-to-grandmother-for-journalism-club/


 

親愛なるゴゴへ

 

ゴゴは、私の一番の人生のお手本です。

長期休暇に帰省したときはいつも、ゴゴの育ちや今まで

の話を聞かせてくれてありがとう。11歳で割礼と決められ

た結婚をさせられた時の話を聞くと、いつも泣きそうになっ

てしまうのだけど、ゴゴは本当にすごい人だなと思うんだ。

 

割礼と結婚の日程が決まってから、ゴゴは何度も逃げよう

としたんだよね。でも、お父さんに家の中に閉じ込められて

しまった。そして次の日に、老女が家に来て全ての儀式を

執り行ってしまった。ゴゴは途中で何度も、やめてほしいと

お父さんとお母さんにお願いしたのに、聞き入れてもらえな

かったんだよね。

 

割礼が行われてすぐに、ゴゴは2倍ほど歳の離れた男の人

と結婚させられた。一晩中泣いたんだよね。16歳で私のお

母さんを産んだとき、娘には自分と同じ道は歩ませまいと

誓った。

 

お母さんには教育を受けさせようと心に決めた。十分なお

金があったわけではなかったけど、少なくとも小学校卒業

まではと、頑張ってくれたんだよね。お母さんは中学には

進学しなかったけれど、ゴゴと同じように教育を受ける大

切さは感じたみたい。だから、お母さんもまた、私には中

学まで進学させようと思ってくれた。

 

ゴゴに、私がキサルニ女子学校に合格したと報告すると、踊っ

て喜んでくれて、プレゼントまでくれたよね。

 

ゴゴは、学校について色々聞いてくれる。いつか実際に学

校に来て、様子を見てもらえたら嬉しいな。それまでは、学

校って本当に素晴らし場所だってことを、私がゴゴにしっか

り伝えるね。学校の中で、一番のお気に入りの場所は図書

館。授業はどれも面白いよ!特に好きな教科は英語。ジャ

ーナリズム部で活動していて、とてもいい経験をさせてもら

っています。

 

こんなに素晴らしい学校に進学させてくれて本当にありがと

う。お母さんが私の教育に熱心になってくれるのも、ゴゴの

おかげです。

 

あなたの孫
 

マーシーより


(原文記事執筆: マーシー・チェプコエチ 翻訳:翻訳チーム 
藤井優美 文責:清田健介)

 


世代を越えて受け継がれていくビーズ細工

マサイ族の女性たちによって伝承されてきたビーズ細工の

伝統工芸。いま、この長年受け継がれてきた伝統を生かし

て、新たな未来を切り開こうとしている女性たちがいます。(清田)

https://www.we.org/stories/artisans-turn-maasai-tradition-into-sustainable-income/

 


 

何日かに一度、ネイタララ・ナバラは家の外に出て、容器

に入った色とりどりのビーズを毛布の上に広げます。そこ

にお母さんのナシル・ダパシュが加わります。この親子の

時間は、ケニアのマサイ族の文化の一部です。
 
ネイタララとナシルは一緒に、明るい色のビーズできれいな

ネックレスを作ります。愛とともに身につけられるこのネック

レスは、ラフィキという名前で世界に知られています。

 

2人がビーズ細工を作るときは、ぴったりと息が合っていま

す。長年一緒に作業してきたおかげです。ビーズをすくい

上げて、透明な糸に(いとも簡単そうに)通す彼女たちの

動きは、お互いよく似ています。最初の数分間、親子の

農場には沈黙が訪れ、トレーの上のビーズがサラサラと

立てる音だけが聞こえてきます。2人は、一度リズムをつ

かむと、手を動かしつつおしゃべりをします。複雑なデザ

インのネックレスを1本完成させるのには、大体10分かか

ります。陽気なネイタララは言います、「眠りながらだって

作れますよ」。

 

初めてビーズのネックレスを作ったとき、ネイタララは12歳

でした。ビーズ細工のやり方は、母親のナシルから教えて

もらいました。そしてそのナシルも、彼女の母親から作り方

を教わったのです。家族が覚えている限りでは、女の子は

みんな母親からビーズ細工のやり方を教わっています。マ

サイ族の女の子にとって、ビーズ細工を学ぶのは習慣であ

り義務なのです。そしてビーズ細工を学ぶことは、マサイ族

の文化継承においても重要なことです。

 

ビーズ細工はマサイ族の文化を象徴しています。美や伝統、強さ、

時には社会的地位をも表します。「女性はグループで集まって、男

性も女性も行事や儀式で身につけられるようなビーズのアクセサリ

ーを作ります」ナシルは言います。「ビーズは美しさの象徴です」。

 

しかし今の世代の人々にとっては、ビーズは必要不可欠な

新しい役割を果たしています。長い間牧畜をしてきたマサイ

族にとって、唯一の収入源は家畜でした。家族の生活を維

持するために、家畜を売り、さらには牛とヤギのミルクから

の収入も当てにしました。しかし、暑くて雨の少ない気候は

牧草地に悪影響を与えました。干ばつによって土地では何

も作れなくなったので、マサイ族は民族内の女性に目を向

けました。そして、再び利用したのがよく知られた伝統でし

た。そう、ビーズ細工です。
 


子どもを産むと、生活の維持はネイタララにとって急を要す

る問題になりました。収入を得る方法を探さなければならな

かったのです。それまでのネイタララの家族の唯一の収入

源は、牛乳を売って得たお金でした。子どもたちに食べ物

や服を与えて学校に行かせるためには、牛乳からの収入

だけに頼ってはいられない、そう彼女は悟りました。そこで

ネイタララは、新しい方法を生み出しました。

 

ネイタララとナシルは、ビーズ細工を友だちや近所の人に売

ることにしました。しかし、そうして得られた収入は限られてい

ました。村のみんながビーズ細工をしていた上に、市場が遠く

離れていたので、売る機会は少ししかなかったのです。供給量

に対して需要がありませんでした。

 

WE(フリー・ザ・チルドレン)がタンザニアのマラ州で事業を

始めたとき、何百人もの女性がこの難題を持ち込みました。

そのため、協議と計画を経て、女性エンパワーメントセンター

がナロク郡に設立されました。センター内では、女性たちが集

まってビーズ細工を作り、作品を販売する市場を海外にも開拓

するようになりました。今では、何百人もの女性たちが、センタ

ーでビーズ細工をすることで収入を得ています。さらに、ネイタ

ララやナシルを含む数百人は、家でビーズ作品を作ってセンタ

ーに持ってきています。今までのところ、1400人以上の女性た

ちがビーズ細工で生活費を稼ぐことができています。

 

ネイタララは、ラフィキが人生にもたらしたいちばんの影響は、

5人の子どものうち4人が教育を受けられるようになったことだ

と言います。末っ子はまだ学校に行き始める年齢ではありま

せんが、ビーズ細工で稼いだお金があれば、学費の支払い

に関して問題がないということはわかっています。

 

一方、ナシルは、ラフィキを作って得た収入で大きな家を建

てました。ナシルは言います、「私の家に来る人は、私みた

いな年を取った女性がどうしてきれいな家に住んでいるの

か不思議がっているんですよ!」

 

ネイタララもナシルも、年をとってもビーズ細工を続けたい

と思っています。慣習に従って、ネイタララはビーズ細工の

技術を娘たちに伝えました。娘たちは時々ビーズ細工を手

伝ってくれますが、娘たちには学校を最優先にしてほしい、

とネイタララは言います。「ビーズは私たちの伝統の一部だ

けれど、娘たちは学校に行かなければなりません。娘たち

には、伝統を受け継ぐだけのこれまでとは違う、可能性に

あふれた人生を歩んで欲しいのです」。

 

(原文記事執筆:セディ・コスゲイ 翻訳:翻訳チーム 明畠

加苗 文責:清田健介)


活躍の舞台は、オリンピックのプールからケニアのマラ川へ

2016年のリオ・オリンピックで、競泳選手として金メダルを

獲得したペニー・オレクシアク。水にはずっと親しんできたペ

ニーですが、ケニアでのスタディーツアーで、水の大切さをよ

り深く知ることができたようです。(清田)
 

https://www.we.org/stories/olympic-medal-winning-swimmer-penny-oleksiak-gains-perspective-on-water-consumption-during-me-to-we-trip-to-kenya-with-her-family/

 

 

リチャード・オレクシアクは、オリンピックの競泳で一躍有名

となったペニーの父親です。彼は WE(フリ・ーザ・チルドレン

)のケニアへのスタディーツアーが、この旅慣れしているエ

リートアスリトーの一家にとって、刺激的で視野が広がる経

験になることを期待しました。

 

しかしスタディーツアーでのこの家族の経験は、彼らの期待

以上のものでした。

 

「特別な学びのある旅でした」とリチャードは言います。「素

晴らしい経験になりました。人びとはあたたかく、フレンドリー

でした。誰もが私たちに心を開いてくれて、素敵なところでした」

 

オレクシアク一家は多忙ですが、ペニーの練習や大会の合間

に、スタディーツアーに参加するため2週間の日程を調整しました。


ペニーはアスリートの一家に生まれ、5人兄妹の末っ子です。

両親は大学生アスリートでした。母親は競泳で背泳と自由形の

記録保持者で、父親はバスケットボールとサッカーの選手でした。

兄の一人はホッケー選手として全米体育協会(NCAA)の選手権に

出場し、もう一人の兄はナショナルホッケーリーグ(NHL)のダラス・

スターズに所属し、ディフェンスとして活躍しています。また、姉はノースイースタン大学でボート選手をしています。

 

ペニーは母と父、2人の姉、そして仲の良い友人と一緒に

ケニアへ旅立ちました。

 

「今回の旅はペニーのためだけの機会というわけではあり

ませんでした。家族のための時間でした」とトロント在住で

普段は脚本家として働くリチャードは言います。

 

「WEでの全ての経験と、ケニアでのWEの活動はみなさん

が本当に体験すべきことだと思います。現地での生活は、

文字を読んで理解することもできないし、テレビを見ること

もできません。活動が人々の生活にどのような変化をもた

らすのかを本当に理解するために、その場にいなければな

りません」とリチャードは言います。「また、WEは現地で欧米

の文化を押し付けるようなことは一切していませんでした。 

欧米のやり方を押し付けてやろうなんていうことは一切せず、

ただただ現地の人たちの生活を良くすることに集中していまし

た。現地の文化や人びとに敬意を払っていました。今回は、こ

れまでで最も満足した経験の1つになりました」

 

リチャードは「子育ての役割の1つは、子どもたちの視野を

広げることです」と言います。

 

「わが家の子どもたちは、というより他の子どもたちについて

もそうだと思うんですが、どこかへ行くだけでは実際に彼らを

刺激することはできません」とリチャードは言います。「しかし、

知らない場所に出かけて何かを経験することで、単なる旅行以

上の経験になります。子どもたちの考え方が変わるのです。そ

して、物事への視点が変わった子どもたちが家に帰ると、経験

したことを日常生活で活かすことができます」

 

「ペニーはカナダに戻ると、世界のことについて驚くほど熱

心に話すようになりました。世界の中で自分に何ができる

かや、競泳選手という立場を活かして何ができるかという

ことについても話すようになりました」

 

ペニーは、まさに水中でこれまでの人生を切り開いてきま

した。しかし、スタディーツアーで初めて水を背負って運ぶ

体験をして、水の大切さを本当に理解することができまし

た。また、人々が暮らす世界をより良くするために、オリン

ピック選手という立場を活かすこともできると実感できました。

 

ペニーは、忙しく活動したある日のことを教えてくれました。

彼女と仲間たちは、近くの川から水を運ぶのを手伝うために、

一人の女性の小屋に着きました。「私たちは、水中を歩くように

言われたんです。私が水のことを言われるなんて、面白かった

です。でも、私はその言葉の意図を本当には理解できていませ

んでした」

 

ペニーはこの経験を決して忘れることはないでしょう。

 

 

岩場の道を下って空の20リットルの石油缶を運んだ後、ペ

ニーは缶いっぱいに川の水を入れました。それから1km近

くも自身の鍛えた背中に缶を背負って運びました。「スタディーツアー

で水の消費について多くのことを学びました」とペニーは言います。「

現地の人たちは、とても熱心に水を無駄にしない方法を私たちに教

えてくれました。あの経験のおかげで、私の価値観は本当に変わりました」

 

ペニーは以前、WE Dayでスピーチしたこともありました。し

かし彼女の父親は「ペニーが持っていた世界への意識は、

非常に漠然としたものでした」と言います。

 

「もしみなさんがケニアで学校を建てるためにレンガを運んだら、

はなしは全く違うでしょう。より実感が伴う意識を持てます。もし、

ペニーがケニアでの学校建設により深く関わったら、それは彼女

にもより満足感があり、実りの多い経験となるでしょう。」

 

スタディーツアーの後、家族の中でペニーだけが更にWEの

活動に参加したいと考えているわけではありません。「私た

ち家族全員、WEの活動が物事を変える力があること、そし

て私たちが家族としてどのようにWEの活動拡大のために貢

献できたか認識しながら、旅から帰ってきました」とリチャー

ドは言います。ペニーは今も、学校の先生の娘がノースカロ

ライナ州でWEの学校プログラムを自分の学校にも取り入れ

ようとする活動に関わり続けています。

 

また、リチャードは次のようにも言います。「私たちは世界中を

旅しましたが、WEのような経験ができた旅は1つもありません。

この旅については言葉では説明できませんが、価値観が変わ

って戻ってきますよ」

 

(原文記事執筆:シェリー・ペイジ  翻訳:翻訳チーム 山

田あさ子 文責:清田健介)

 

 

 


<<back|<12345678>|next>>